Main menu:
Other languages
U SALZMANNŮ Die älteste Bierstube & Pension in Pilsen. Seit 1637 Pražská 8CZ-301 00 Plzeň Tschechische Republiktel. +420 377 235 855fax +420 377 235 886 info@usalzmannu.cz Plan your rout Look at West Bohemia (.mpeg, 25 Mb) Look at Czech Republik (.wmv, 1,247 Mb) Our Photogallery
Unternehmensgeschichte Das Haus voll von Geschichte – auch so könnte das Haus „U Salzmannů“ gennant werdenn. Ebenso wie das Pilsner Stadtzentrum hat es als ein Gasthaus im Jahre 1637 gegründet und in Kürze wurde die Salzmanner Bierstube ein Begriff, denn die Familie Salzmann und ihre Nachfolger schafften die Berümtheit Pilsner Biers so perfekt zu bewahren, dass sich ihrew Bierstube in den Reiseführern als eine der vördersten Sehenswürdikeiten der Stadt geriete. Restaurant Das Stilrestaurant – diente seinem Zweck ganze Jahrhunderte lang. Auch heute können Sie in der ältesten Pilsner Bierstube das Beste aus der böhmischen Küche kosten und dazu das welberühmte Pilsner Urquell trinken. Die Kapazität das Restaurants bietet 120 Plätze an. Das Restaurant wird sehr oft von den Persönlichkeiten des tschechischen kulturellen und politischen Lebens besucht – Ex- president Václav Havel, President Václav Klaus… Weitere Plätze zum angenehmen Beisammensein bietet Salon an, der fast 80 Personen aufnimmt. Diese Räume sind für Familienfeste, Hochzeiten, Parties usw. wie geschaften. Das Gartenrestaurant – ist im Sommer eine angenehme Veränderung. Die Kapazität ist 60 Plätze. Wir anbieten typische Tschechische Küche an – Gulasch, Rindfleisch mit Rahmsosse (svíčková), gebratene Schweinehaxe, Salaten, Kuchen……Alles hausgemacht! (Unsere MENU - .pdf) Wir haben speziälle Angebot für Touristgruppen. (in der Nähe ist Parkplatz für Reisebusse, einzig in Stadtzentrum!!) Rufen Sie F&B manager an, bitte: Tel. + fax: +420 377 235 476
Studené předkrmy:StartersKalte Vorspeisen 70g Jemně kořeněná zvěřinová paštička s brusinkovým křenem 69,- Gently flavourous venison paté, horseradish with crannberies Fein gewürzte Wildpastete mit Preiselbeercreme 100g Plátky uzeného lososa s citronem, máslo 129,- Slices of smoked salmon with lemon, butter Räucherlachsscheiben mit Zitrone, ButterTeplé předkrmy:Warm startersWarme Vorspeisen50g Husí játra s jablky, mandlemi a brusinkami na víně 79,- (podáváme na toustu z bílého pečiva) Goose liver with apples, almonds and cranberriesin white wine (served on toast) Gänseleber mit Äpfeln, Mandeln und Preiselbeeren auf Wein (reichen wir auf Weißbrottoast)80g Kuřecí maso s lehkou česnekovou vůní a listovým 89,- špenátem v omeletě Chicken with spinach and garlic in omelette Hühnchenfleisch mit leichtem Knoblauchduft und Blattspinat in OmelettPolévky/ Soup/ Suppen 0,22l Hovězí vývar s masovými knedlíčky 29,- Beef consommé with small meat dumplings Rinderbrühe mit Fleischknödelchen0,22l Kuřecí vývar s masem a domácími nudlemi 29,- Chicken bouillon with meat and noodles Hühnchenbrühe mit Fleisch und hausgemachten Nudeln0,22l Šumavská kulajda z čerstvých hub a smetany 35,- Cream soup Bohemian style with mushrooms Böhmerwälder Suppe aus frischen Pilzen und Sahne0,22l Česneková polévka sypaná sýrem 29,- Garlic soup with cheese/ Knoblauchsuppe mit Käse bestreut 0,22l Česneková polévka sypaná sýrem v chlebovém bochníčku 54,- Garlic soup with cheese in loaf of bread Knoblauchsuppe mit Käse bestreut, im Brotlaib serviert0,22l Gulášová polévka 29,- Goulash soup/ Gulaschsuppe 0,22l Gulášová polévka v chlebovém bochníčku 54,- Goulash soup in loaf of bread/Gulaschsuppe in Brotlaib serviertRyby /Fish/Fisch 200g Pstruh pečený na másle po mlynářském způsobu 139,- (doplatek za nadváhu ryby 7,-Kč za 10g) Roast trout ,,miller style“ with herbs ( extra charge for each 10g of trout over there are 7,-Kč Forelle auf Butter nach Müllerart mit Petersilie und Zitrone (Aufschlag für Mehrgewicht 7,- CZK für 10 g)200g Filet z lososa kořeněný citronovým pepřem 189,- Salmon filet with lemon pepper Lachsfilet, gewürzt mit Zitronenpfeffer200g Steak z čerstvého tuńáka na bazalce 179,- Steak of tuna with sweet basil Steak aus frischem Thunfisch auf Basilikum Necháte se zlákat naším šéfkuchařem? Salzmann´s specialsLassen Sie sich von unserem Chefkoch verführen? 500g Marinovaná žebra, pečená na černém pivě, salsa 144,- Pork rib marinated in black beer, salsa Marinierte Rippchen, gebraten auf Schwarzbier, Salsa150g Bartolomějská pochoutka z vepřových nudliček, 119,- čerstvé zeleninky česneku a plátků smažených palačinek Delicacy Bartoloměj style ( pork slices with fresh vegetables, garlic and slices of omelette) Bartholomäusschmaus aus Schweinsgeschnetzeltem, frischem Gemüse, Knoblauch und gebratenen Palatschinkenscheiben150g Babiččin šormajzl 139,- (vepřová panenka s jemným kuřecím masem a hermelínem napíchaná na jehle a smažená v trojobalu) Grannie mystery (fried fillet of pork, chicken and cheese on a skewer) Großmutters Geheimnis (Schweinslende mit feinem Hühnchenfleisch und Camembert paniert und am Spieß gebraten)200g Vepřová krkovice ,,Dijon“ 139,- (vepřová krkovička se slaninou a česnekem doladěná chutí dijonské hořčice) Pork neck with bacon, garlic and zest of french mustard Schweinehalsfleisch „Dijon“ (Schweinehals mit Speck und Knoblauch, abgeschmeckt mit Dijonsenf150g Formanský raneček z kuřecích prsou,plněných směsí 149,- anglické slaniny, nivy a pórku Formans bundle (chicken with bacon, blue cheese and scallion) Formans Ranzchen aus Hühnchenbrust, gefüllt mit durchwachsenem Speck, Blauschimmelkäse und Porree150g Ďábelský vošouch 169,- (pikantní směs hovězího, vepřového, kuřecího masa a zeleniny v bramboráku) Devil dark secret (beef, pork, chicken and vegetables in potato pancake ) Teufels dunkles Geheimnis (scharfe Mischung aus Rind-, Schweine- und Hühnchenfleisch mit Gemüse in Kartoffelpuffer)150g Kuřecí gulášek se sýrem v chlebovém bochníčku 119,- Chicken goulash with cheese in loaf of bread Hühnchengulasch mit Käse in Brotlaib200g Panenka z ráje 169,- (Vepřová panenka, kuřecí prsíčka a sušená rajčata na jehle dekorovaná bohatou oblohou z čerstvé zeleniny) Maid from paradise (fillet of pork, chicken and tomatoes on a skewer,trimming with fresh vegetable) Paradiesfilet (Schweinsfilet, Hühnchenbrust und getrocknete Tomaten am Spieß, garniert mit viel frischem Gemüse)Kuchyně která nezklame-česká kuchyně!Czech cuisineKochkunst, die nicht enttäuscht – tschechische Küche! 1/4 Do křupava upečená kachnička s dušeným zelím a 179,- variací houskových, pekařských a bramborových knedlíků Roast duck with white cabbage, assorted dumplings Knusprig gebackene Ente mit gedünstetem Kraut und Semmel-, Hefe- und Kartoffelknödeln150g Tradiční hovězí guláš ,,Salzmann“ s pekařským 119,- a houskovým knedlíkem Goulash ,, Salzmann“ assorted dumplings Traditionelles Rindergulasch „Salzmann“ mit Hefe- und Semmelknödeln 150g Sváteční svíčková na smetaně s brusinkovým terčem 119,- a houskovým knedlíkem Festive marinated beef tende, cranberries, czech dumplings Festtagsfilet auf Sahne mit Preiselbeeren und Semmelknödeln150g Vepřová plec po selsku, dušené zelí, dva druhy knedlíků 119,- ( bramborový a kynutý knedlík) Roast pork shoulder ,,rustic style“, cabbage, potato and czech dumplings Schweineschulter nach Bauernart, gedünstetes Kraut, zwei Sorten Knödel (Kartoffelknödel und Hefeklöße)300g Primátorský talíř naložený vepřovým a uzeným masem, 169,- klobáskou,dušeným zelím a kombinací pekařských, houskových a bramborových knedlíčků Mayor´s plate (smoked pork, roasted pork, sausage, cabbage assorted dumplings) Bürgermeisterplatte mit Schweine- und Räucherfleisch, Bratwurst, Gedünstetem,Kraut und einer Kombination aus Hefe-, Semmel und Kartoffelknödelchen1450g Pečené vepřové koleno, hořčice, křen 199,- Roast pork knee, mustard, horseradish Eisbein, Senf, Meerrettich350g Staročeské střapačky se zelím a uzeným masem 109,- Gnocchi ,,old Bohemian style, smoked pork and cabbage Altböhmische Kartoffelnockerl mit Kraut und RäucherfleischHovězí masoBeefRindfleisch 200g Biftek na pepři se smetanovou omáčkou 299,- Peppersteak with cream sauce Pfeffersteak mit Sahnesauce200g Biftek s chřestem 299,- (nejlepší uruguayská svíčková, doplněná vońavou kombinací chřestu a anglické slaniny) Beefsteak with asparagus (the best Uruguay´s sirloin with bacon and asparagus) Beefsteak mit Spargel (bestes uruguayisches Filet mit einer duftenden Kombination aus Spargel und durchwachsenem Speck)300g Bife Ancho Original 339,- (křehký a štavnatý steak z uruguayského roštěnce, doplněný bylinkovým máslem) Delicate Rib Eye steak with herb butter Bife Ancho Original (knuspriges und saftiges Steak aus Uruguayischem Rostbraten mit Kräuterbutter)300g Bife con Rancher Salsa 339,- (steak z roštěnce se skvělou ostro-sladkou omáčkou Rib Eye steak with salsa Bife con Rancher Salsa (Steak aus Rostbraten mit hervorragender scharf-süßer Sauce)300g Rumpsteak s argentinským kořením, 370,- nádechem česneku , křenem a bylinkovým máslem Rumpsteak with garlic, horseradish and herb butter Rumpsteak mit argentinischem Gewürz, einem Hauch Knoblauch, Meerrettich und Kräuterbutter400g Chateaubriand 559,- (ten nejlepší kus masa, upravený dle Vaší chuti) Chateaubriand (das beste Stück Fleisch, zubereitet nach Ihrem Appetit)150g Tatarský biftek připravíme na Vaše přání 220,- Tartar steak Tatarenbeefsteak, zubereitet nach Ihrem WunschVepřové maso PorkSchwein 150g Smažený vepřový řízek,citron 109,- Fried pork cutler, lemon Paniertes Schweineschnitzel, Zitrone150g Staročeský řízek ,,Ondráš“ 159,- smažený v bramborákovém těstíčku Fried pork steak in potato pancake Altböhmisches Schnitzel „Ondrasch“, paniert in Kartoffelteig 150g Křehký vepřový steak zapečený 139,- se šunkou a Hermelínem Pork steak with ham and cheese cammembert style Knuspriges Schweinesteak, überbacken mit Schinken und Camembert200g Vepřová panenka s pravými hříbky 179,- Medallion of fillet of pork with mushrooms Schweinslende mit echten Steinpilzen200g Vepřová panenka ve slaninové košilce 169,- Medallion of fillet of pork with bacon Schweinslende, in Speck gehüllt200g Vepřová panenka s brusinkami a červeným vínem 169,- Medallion of fillet of pork with cranberries and red wine Schweinslende mit Preiselbeeren und RotweinKuřecí masoChickenHühnchenfleisch 400g Kuřecí nudličky zapečené s bramborovými noky 149,- ve smetanovo-rajčatové omáčce dochucené cibulkou a provoněné bazalkou Chicken with gnocchi gratinated with tomato cream sauce Hühnchengeschnetzeltes, überbacken mit Kartoffelnockerln in Sahne-Tomaten-Sauce, abgeschmeckt mit Zwiebel und mit einem Hauch Basilikum100g Kuřecí prsa s husími játry a zeleným chřestem 139,- Chicken with goose liver and asparagus Hühnchenbrust mit Gänseleber und grünem Spargel150g Grilovaná kuřecí prsíčka zjemněná bylinkovým máslem 129,- Grilled chicken steak with herb butter Gegrillte Hühnchenbrust, verfeinert mit Kräuterbutter150g Kuřecí prsa zavinutá do kotoučku s listovým špenátem, 139,- slaninkou a česnekem Chicken roll with spinach , bacon and garlic Hühnchenbrust, eingerollt mit Blattspinat, Speck und Knoblauch150g Grilovaná kuřecí prsa s pravými liškami 149,- Grilled chicken steak with mushrooms Gegrillte Hühnchenbrust mit echten Pfifferlingen150g Kuřecí závitek s ořechy a švestkami 169,- (úžasná kombinace kuřecího masa, šunky,ořechů a sušených švestek) Chicken roll with ham, walnut and dried plum Hühnchenroulade mit Nüssen und Pflaumen (erstaunliche Kombination aus Hühnchenfleisch, Schinken, Nüssen und getrockneten Pflaumen)150g Kuřecí placičky 139,- (lahodná směs kuřecích prsíček, anglické slaniny a tajemného koření) Delicious mixture of chicken, bacon and secret spices Hühnchenscheiben (delikate Mischung aus Hühnchenbrust, durchwachsenem Speck und geheimen Gewürzen)Nemáte chut´na maso? Myslíme i na to!Vegetarian dishesKeinen Appetit auf Fleisch? Wir haben auch daran gedacht! 400g Bramborové noky zapečené s Nivou, Hermelínem 139,- a Eidamem, jemně kořeněné pepřem a česnekem Gratinated potatoe gnocchi with three kinds of cheese and garlic Kartoffelnockerl, mit Blauschimmelkäse, Camembert und Eidam überbacken, fein gewürzt mit Pfeffer und Knoblauch100g Smažený eidamský sýr, tatarská omáčka 99,- Fried Eidam cheese with fresh vegetable, tartar sauce Panierter Eidamkäse, Tatarensauce100g Smažený Hermelín s brusinkovo-smetanovou omáčkou 99,- Fried cheese ,,cammembert style“ with cranberries cream sauce Panierter Camembert mit Preiselbeer-Sahne-Sauce 200g Smažený obalovaný květák a brokolice 99,- s tatarskou omáčkou Fried couliflower and broccoli, tartar sauce Panierter Blumenkohl und Brokkoli mit Tatarensauce250g Vegetariánské rizoto s křehkou zeleninkou sypané sýrem 99,- Vegetable risotto with cheese Vegetarisches Rissotto mit knusprigem Gemüse, mit Käse bestreut200g Bramborové opečánky 69,- (Opečené bramborové knedlíky s Hermelínem, cibulkou a smetanou) Roasted potatoe dumplings with cheese, onion and cream Kartoffelbratlinge (gebratene Kartoffelknödel mit Camembert, Zwiebel und Sahne)TěstovinyPastaNudeln 450g Tagliatelle s listovým špenátem, kuřecím masem 129,- a sýrovou omáčkou Tagliatelle with chicken, spinach and cheese sauce Tagliatelle mit Blattspinat, Hühnchenfleisch und Käsesauce400g Tagliatelle s houbami a smetanovou omáčkou 129,- Tagliatelle with mushrooms and cream sauce Tagliatelle mit Pilzen und Sahnesauce450g Tagliatelle se šunkou, sušenými rajčaty, 129,- olivami a pórkem, sypané sýrem Tagliatelle with ham,dried tomato, olivs, leek and cheese Tagliatelle mit Schinken, getrockneten Tomaten, Oliven und Porree, bestreut mit Käse250g Milánské špagety se šunkou a sýrem 89,- Spaghetti ,,Milano style“ with ham and cheese Spaghetti Milano mit Schinken und Käse250g Špagety po vesnicku 89,- (těstoviny se svěží směsí anglické slaniny, zeleninky a česneku, sypané sýrem) Country spaghetti with bacon, vegetables, garlic and cheese Spaghetti nach ländlicher Art (Spaghetti mit frischem durchwachsenem Speck, Gemüse und Knoblauch, bestreut mit Käse)Saláty:Salads / Salate 200g Míchaný salát z čerstvé zeleniny 49,- Fresh vegetable salad Gemischter Salat aus frischem Gemüse200g Okurkový salát se zálivkou z kysané smetany s koprem 44,- Cucumber salad with cream-dill dressing Gurkensalat mit Guss aus saurer Sahne mit Dill200g Rajčatový salát s bazalkou 49,- a zálivkou z balsamicového octa Tomato salad with sweet basil and balsamic vinegar dressing Tomatensalat mit Basilikum und einem Guss aus Balsamico Essig200g Zelný salát s křenem 34,- Cabbage-horseadish salad Krautsalat mit Meerrettich250g Šopský salát sypaný balkánským sýrem 59,- Vegetable salad ,,Bulgarian style“with sheep´s cheese Gemischter Gemüsesalat mit Balkankäse450g Salát z čerstvé zeleniny se šunkou, kostkami 129,- balkánského sýra a vejcem, zalitý česnekovým dresinkem Fresh vegetable salad with ham, cheese, egg and garlic dressing Salat aus frischem Gemüse mit Schinken, Balkankäsestücken und Ei, übergossen mit Knoblauchdressing450g Salát z čerstvé zeleniny s kousky kuřecího masa 119,- s hořčičnou zálivkou Fresh vegetable salad with pieces of chicken and mustard dressing Salat aus frischem Gemüse mit Hühnchenfleischstücken mit Senfsauce450g Salát z čerstvé zeleniny s tuńákem a červenou cibulkou 119,- Fresh vegetable salad with tuna and red onion Salat aus frischem Gemüse mit Thunfisch und roter ZwiebelDresinky , zálivky, studené omáčky a ostatní: Dressings, cold sauces and others Dressings, kalte Saucen und sonstiges 50g Smetanovo-jogurtový dresink s nivou a česnekem 19,- Yogurt-cream dressing with blue cheese and garlic Sahne-Joghurt-Dressing mit Blauschimmelkäse und Knoblauch 50g Smetanový dresink s koprem 19,- Dill- cream dressing Sahnedressing mit Dill100g Salsa ( ostřejší, námi míchaná omáčka s chilli, 25,- česnekem, bazalkou a medem) Salsa Salsa 50g Tatarská omáčka 15,- Tartar sauce Tatarensauce 30g Křen 12,- Horseradish Meerrettich 30g Hořčice 5,- Mustard Senf 50g Okurka 12,- Pickle Gurke Dezerty:DessertsDesserts 2 ks Primátorské palačinky s omáčkou z lesního ovoce, 84,- zmrzlinou, karamelem a šlehačkou Mayor´s pancakes (pancakes with wild fruit sauce, ice cream, caramel and whipped cream) Bürgermeisterpalatschinken mit Sauce aus Waldfrüchten, mit Eis,Karamell und Schlagsahne 2 ks Myslivecké palačinky s brusinkami, oříšky a šlehačkou 84,- Hunter pancakes (pancakes with cranberries, nuts and whipped cream) Jägerpalatschinken mit Preiselbeeren, Nüssen und Schlagsahne3 ks Lívanečky se žahourem ( staročeská borůvková omáčka) 74,- a šlehačkou Griddle-cakes with blueberry sauce and whipped cream Liwanzen mit altböhmischer Heidelbeersauce und Schlagsahne1 ks Domácí tvarohový koláč s drobenkou 54,- Home made sweet cheese-cake Hausgemachter Quarkkuchen mit Streuseln1 ks Domácí jablečný závin se šlehačkou 54- Apple strudel with whipped cream Hausgemachter Apfelstrudel mit Schlagsahne Zmrzlina s oříšky, šlehačkou a karamelem 59,- Ice cream with caramel, nuts and whipped cream Eis mit Nüssen, Schlagsahne und Karamell U SALZMANNŮ NEJSTARŠÍ PIVNICE V PLZNI • THE OLDEST PUB IN PILSEN •DIE ALTESTE BIERSTUBE IN PILSEN- 1637 -
Unterkunft Die Pension bietet 4 Appartements mit Aufbettungsmöglichkeiten und 4 Zweibettzimmer an. Alle Zimmer sind standart mit Fernsehen mit Satelitenprogram, Telefon und WC mit Dusche ausgestattet. Appartements sind mit komforten Holzmöbeln, Duschecke und WC, mit Kühlschrank, Hi-Fi Anlage ausgestattet. Die Preise schliessen das Frühstück und Parken auf dem eigenem geschlossenen Parkplatz ein. Im Falle einer langfristigen Unterkunft gibt es eine günstige Ermässigung. Man kann mit der Kreditkarte bezahlen. Telefon: +420 377 235 855e-mail: info@usalzmannu.cz
Prices are subject to change